Prodèrbis [Nòstra-Dama, Sant-Martin, Santa-Catarina]

Collecté en 2000 Sur la Commune de Laguiole Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Vidéo

© Amic BEDEL - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Joseph DIJOLS

né en 1926 à La Garrigue de Laguiole.

Transcription

Occitan
Français
« Nòstra-Dama d'a(g)ost,
Pastre, ta plangièira fond.
Nòstra-Dama de setembre,
Pastre, plangièira te defende,
Ton bestiau manja o non,
Manja pas pro.

Per Sent-Martin,
Lo buòu ditz : “Estaca-mi.”
E la vaca : “Dona-me'n un bocin.”

Per Senta-Catarina,
Quita tas esquilas. »
Proverbes
« Notre-Dame d’août,
Berger, ta sieste fond.
Notre-Dame de septembre,
Berger, je t'interdis la sieste,
Que ton bétail mange ou non,
Il ne mange pas assez.

Pour la Saint-Martin,
Le bœuf dit : “Attache-moi.”
Et la vache : “Donne-m’en un peu.”

Pour la Sainte-Catherine,
Quitte tes cloches. »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...